Toronto translation services and proof reading : Mark Translation
 
 

Call Us (416) 554-5559

Translation Services

 

Document translation

Website localization

Proofreading and editing

Clients & Partners

Incomplete list of projects we had an honor to be involved in: *

  • Consulate General of the Russian Federation
  • Ontario Ministry of Education
  • Ontario Police
  • SWIM Media
  • Uranium One
  • Dominican Republic Honorary Consulate

* - Please ask us for references.

Editing and proofreading

translator

For those who are not satisfied with somebody else’s work, Mark Translation will offer two stages of the revision process - editing and proofreading.

Both services apply to previously translated materials but focus on different aspects. Editing, as a rule, comes first. It involves several levels: content, overall structure, clarity, style, citations and etc. First of all, we will carefully review the translated documents in order to compare it to the original and check the translated document for translation accuracy. We will make sure that the text structure is suitable for the content and that the style is consistent and appropriate to the subject. If necessary, we will suggest using alternative expressions and wording.

Proofreading is the final stage of editing process, which involves checking mainly if the grammar, spelling and punctuation are correct. Unless otherwise requested, both services focus on the content of the material and not on the formatting or layout. We will ensure that any errors that may have slipped in during the layout process will be corrected in time. Your document will be polished according to your standards.

Whether you require translation services for business documents, advertising or marketing materials, multilingual website or technical manuals, Elite Translating will provide the prompt, reliable and accurate service – just what you need.

 
Contact us today to discuss your language translation needs.

How can we help you?

Small to medium translation projects
Ideal when you need professional translation of any file e.g. documentation, handbooks, product packaging 1
Large or ongoing localization projects
Ideal for businesses who need complete solutions for their software, websites or global content 1
Mark is certified by the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
 
 
 
 
  Mark Translation 2001-2021 All rights reserved.
   All trademarks used belong to thieir respective owners.
Email